Provinsialismspaning: ”bry sig i”

Jo, i Dalarna ”bryr man sig i” nån, inte bryr sig om. I alla fall i en del av Dalarna. Eller i alla fall i åtminstone en dalmas som jag träffade idags idiolekt [hurra för s-genitiv som klitikon]. Det ger också några träffar men inte alltid som en direkt variant till ”bry sig om”, utan snarare verkar det i vissa fall nästan fungera som en sammanblandning av ”bry sig (om)” och ”lägga sig i” – man bryr sig i, helt enkelt. Jag hoppades att detta skulle vara en lätt spårbar provinsialism, men jag hittar ingenting på nätet som antyder detta. Så det kanske inte är ett specifikt drag för just Dalarna med omnejd. En enda språkbrukare kanske inte är en så pålitlig källa till en bredare regiolekt.

Till sist noterar vi med Mikael Reuter att ”bry” ursprungligen kommer från ett lågtyskt ord med betydelsen ”ha samlag med en kvinna; våldta”, besläktat med ”brud”. Jag tänkte dra en parallell till franskans foutre som ju också har gått från betydelsen ”ha samlag” till ”lägga sig i, ha att göra med” (bland väldigt många betydelser) men den historiska utvecklingslinjen från A till B verkar se väldigt annorlunda ut i de båda fallen.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s


%d bloggare gillar detta: