Årsnamn

Ja, vad heter det nya året egentligen? Debatten verkar blossa upp igen när vi går in i ett nytt årtionde, men den verkar inte vara riktigt lika infekterad som den var för 10 år sen. Vi kan också notera såhär i efterhand att de problem vi hade med att hitta ett passande namn på det gångna decenniet till slut löstes genom att ”nollnolltalet” blev accepterat – fast kanske bara först när årtiondet gick mot sitt slut. Att vi ska kalla det nya årtiondet för ”tiotalet” råder det väl förhoppningsvis ingen debatt om.

Men hur var det då med året? Jo, en googling på ”tjugohundratio” ger 1750 träffar medan ”tvåtusentio” ger 3680. Vi kan också notera en del träffar på det engelskinspirerade ”tjugo tio”, som verkar matcha det engelska ordet: även på engelska är det en viss diskussion om det ska vara ”twenty-ten” eller ”two thousand ten” men det förra verkar alltså vra på väg att vinna.

Blir bilden annorlunda om vi jämför med tidigare år? Vi får 33500 träffar på ”tvåtusennio” och 15000 på ”tjugohundranio”, vilket tyder på att proportionerna är ungefär desamma. För ordningens skull kan vi notera att man även får enstaka belägg om man skriver ”tjuge”, ”tjugu” resp.”tjugi”.

Om vi går något längre tillbaka noterar vi 1470 träffar på ”tjugohundratre” men 784 träffar på ”tvåtusentre”. Här har vi alltså omkastade proportioner. Detta går stick i stäv mot Språkrådets rekommendationer, vilket är intressant. Vi får se hur djupt etablerade formerna med ”tvåtusen-” hinner bli innan Språkrådet ändrar sina rekommendationer för att ta den framväxande förändringen i beaktande. Att vi kan spåra en förändring till förmån för tvåtusen-formerna är också intressant, eftersom vi därmed undviker en del av problemen med att skilja på uttal och skrift – det kan ju vara så att folk, när de skriver ut t.ex. ”år 2003” med bokstäver, använder sig av tvåtusen-formerna för att de låter coolare, men säger ”tjugohundra-”. (Inte särskilt troligt, men vem vet.)

Men redan från början fick Språkrådet inkassera en förlust, nämligen det första året på det nya årtusendet. Man får 528 träffar på ”år tjugohundra”, att jämföra med 1740 för ”år tvåtusen”. Kanske fanns det en så stark symbolik i det symmetriska årtalet att inga rekommendationer bet, och kanske hade folk helt enkelt inte reflekterat över att ”tjugohundra” kunde vara ett alternativ.

Jag har tidigare skrivit att det här inte ska vara nån språkvårdsblogg, men om jag nu ska yttra mig ändå så kan jag väl säga att jag inte ser nån anledning att undvika former med ”tvåtusen-”. Språkrådet vill ha ordet ”tjugohundratalet” som namn på århundradet och ”tvåtusentalet” som namn på årtusendet, men det är ju extremt sällsynt att man får anledning att tala om hela årtusenden, och då gör man nog bäst i att använda former som ”det tredje årtusendet e.Kr.” eller liknande. Risken för förväxling är väldigt liten.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s


%d bloggare gillar detta: